
Taiwan's indigenous population is more visible today than ever before. For the democratic government in Taipei, they represent a Taiwanese identity that has nothing to do with mainland China. However, discrimination remains a problem.
Von Fabian Peltsch
Die indigene Bevölkerung Taiwans ist heute so sichtbar wie nie. Für die demokratische Regierung in Taipeh repräsentiert sie eine taiwanische Identität, die nichts mit Festland-China zu tun hat. Doch Benachteiligung und Diskriminierung gibt es noch immer.
Von Fabian Peltsch
Kaum eine Propagandakampagne hat die Zeiten so standhaft überdauert wie jene von Lei Feng. 60 Jahre nach dem Tod des hilfsbereiten Modellsoldaten will Chinas Staatschef Xi Jinping dessen Stern heller denn je leuchten lassen. Die jungen Chinesen lässt das ziemlich kalt.
Von Fabian Peltsch
Hardly any propaganda campaign has endured as steadfastly as that of Lei Feng. Sixty years after the death of the helpful model soldier, China's President Xi Jinping wants his star to shine brighter than ever. However, young Chinese people are largely indifferent to it.
Von Fabian Peltsch
The meeting between Tsai Ing-wen and Kevin McCarthy initially went off without any military show of force by China. Although marked as an unofficial visit, Taiwan's president made it clear in California that she perfectly mastered the balancing act between the rival great powers at the end of her term.
Von Fabian Peltsch