
When Olaf Scholz will hold talks in Beijing, things will be tougher for him than for his predecessors. China's understanding of foreign policy has changed. It sees itself as the spearhead of a new global balance of power. Its partners are also feeling this.
Von Christiane Kuehl
Wenn Olaf Scholz in Peking Gespräche führt, hat er es schwerer als seine Vorgänger. Denn Chinas Verständnis von Außenpolitik hat sich gewandelt. Es sieht sich als Speerspitze einer Neuordnung der weltweiten Machtverhältnisse. Das bekommen die Partner auch handfest zu spüren.
Von Christiane Kuehl
Am Ende des Parteitags wurde der frühere Generalsekretär Hu Jintao aus dem Saal geführt. Öffentliche Statements gibt es seither keine. Also tobt eine Debatte: Ist Hu krank oder dement? Oder ließ Xi seinen ungeliebten Vorgänger mitsamt seiner Unterstützer demonstrativ öffentlich ausschalten?
Von Christiane Kuehl
At the end of the Party Congress, former General Secretary Hu Jintao was escorted out of the hall. No public statements have been made since. So a debate rages: Is Hu ill or suffering from dementia? Or did Xi demonstratively have his ill-favored predecessor and his supporters publicly eliminated?
Von Christiane Kuehl
The CP's power center, the Politburo Standing Committee, is now staffed exclusively by Xi loyalists. The final day was overshadowed by an incident surrounding the 79-year-old former Party leader Hu Jintao: The frail-looking Hu was escorted out of the hall shortly after the start of the meeting – for unknown reasons.
Von Christiane Kuehl
Die Machtzentrale der KP, der Ständige Ausschuss des Politbüros, ist ab sofort ausschließlich mit Xi-Loyalisten besetzt. Überschattet wurde der Schlusstag von einem Vorfall um den 79-jährigen Ex-Parteichef Hu Jintao: Der gebrechlich wirkende Hu wurde kurz nach Beginn der Sitzung aus dem Saal geführt – warum genau, ist immer noch unklar.
Von Christiane Kuehl
Xi Jinping will be elected as the CP leader for the third time at the upcoming congress, that much seems certain. But below the General Secretary, there is a struggle for positions: A generational change is imminent, which could also allow insights into the CP's internal power structure.
Von Christiane Kuehl
Xi Jinping wird auf dem anstehenden Parteitag seine dritte Amtszeit als KP-Chef bekommen, das scheint sicher. Doch unterhalb des Generalsekretärs gibt es ein Postengerangel: Es steht ein Generationswechsel ins Haus, der auch Rückschlüsse auf die Partei-internen Machtverhältnisse möglich machen wird.
Von Christiane Kuehl