Das schnelle Wirtschaftswachstum in China ging in vielen Regionen mit Umweltschäden einher. Shenzhen hat mit dem GEP ein alternatives System zum BIP eingeführt, das das Wachstum und Wohlbefinden seiner Bürger anhand ökologischer Faktoren misst. Im Juni werden erstmals Zahlen des neuen Öko-Indikators präsentiert. Mit dem GEP sollen Anreize für mehr nachhaltige Investitionen gesetzt werden.
Von Frank Sieren
Parag Khanna was a foreign policy advisor in Barack Obama's first presidential campaign. The political scientist is the founder of the strategy consulting firm FutureMap. In an interview with China.Table, he says Europe's sanctions against China are ineffective and merely a self-satisfaction of the West. To influence the situation in China in the long term, the West must remain present.
Von Michael Radunski
The technology companies Xiaomi and Foxconn are shaking up the Chinese market for electric mobility. Xiaomi wants to invest billions in the development of EV production – but then probably outsource the production itself. Foxconn has developed an open software and hardware platform and is forging more and more partnerships for it. Siemens, Bosch, and Leoni are ready.
Von Christiane Kuehl