Focus topics

Censors cut gay reference from ‘Secrets of Dumbledore’

China’s censorship authorities have removed references to a gay relationship in the movie “Fantastic Beasts: Dumbledore’s Secrets” for Chinese audiences. Six seconds of the movie were cut, according to media reports. In these, a romantic relationship is suggested between the characters Albus Dumbledore and Gellert Grindelwald. In the Chinese version, the line “because I was in love with you” has been cut out in the dialogue between the two characters. Another line “the summer Gellert and I fell in love” has also been cut. The characters are from author JK Rowling’s Harry Potter universe. In 2007, she had already declared that wizard Dumbledore was homosexual, but this was not addressed in the previous films. The production company Warner Bros. emphasized that despite the censorship, the “spirit of the film” remains intact. ari

Continue reading now

Get 30 days of free access to the Decision Brief to read these and more quality news every day.

Are you already a guest at the China.Table? Log in now


    Xi arrives in Hong Kong
    International reputation suffers
    VW CEO: partners inform us about human rights
    Ifo: Reduce raw material dependence on China